Свидетельство о регистрации средства массовой информации 77-26765 Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Ежедневная аудитория сервера Стихи.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным независимых счетчиков посещаемости Top.Mail.ru и LiveInternet, которые расположены справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
Сервер Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил сервера и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о сервере и связаться с администрацией.
Разделы: / / / / / / Ресурсы: /
На это произведение написано , здесь отображается последняя, остальные - .
14.06.2010 14:21
Посмотрела Ваш перевод и сразу до словечка вспомнился лермонтовский... Молодец, Вы, Ирина, всегда в творческом поиске...
Свидетельство о публикации 109103106754
http://german.about.com/library/blwander.htm
Оригинал можно прочитать здесь:
Отдохнуть наступила пора.
Только ты продолжаешь свой путь.
Всё забылось. Покой до утра.
Птиц не слышно - успели уснуть.
И молчаньем окутала лес.
Незаметно спустилась она
Дуновением лёгким с небес
Над вершинами гор тишина...
Перевод с немецкого
Johann Wolfgang Goethe. Ночная песня
Johann Wolfgang Goethe. Ночная песня (Ирина Макарова 2) / поэтические переводы / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Комментариев нет:
Отправить комментарий